วิกิพีเดีย:ปุจฉา-วิสัชนา/กรุ/ภาษา/กรกฎาคม 2555
หน้านี้เป็นหน้ากรุการอภิปรายในอดีต หรือข้อมูลเก่าจากหน้าหลัก ซึ่งเก็บไว้อ้างอิง อย่าแก้ไขหน้านี้ หากต้องการเริ่มการอภิปรายใหม่หรือรื้อฟื้นการอภิปรายเดิม โปรดใช้หน้าพูดคุยปัจจุบันของหน้านี้ |
นกฮูก
ふくろう ใช้ต่างกันกับ フクロウ หรือเปล่าครับ ทำไมเขียนได้สองแบบ --B20180 (พูดคุย) 09:35, 1 กรกฎาคม 2555 (ICT)
- ไม่ต่างกันครับ อย่างหลังอาจจะใช้ในฐานะชื่อเฉพาะ หรือแค่เพียงเน้นให้เด่นก็เป็นได้ --浓宝努 14:47, 8 กรกฎาคม 2555 (ICT)
รัฐมนตรีกับรัฐมนตรีว่าการ ต่างกันอย่างไรครับ (หน้าที่)
รัฐมนตรีกับรัฐมนตรีว่าการ ต่างกันอย่างไรครับ (หน้าที่) --Pakornlove (พูดคุย) 00:21, 4 กรกฎาคม 2555 (ICT)
--Pakornlove (พูดคุย) 00:21, 4 กรกฎาคม 2555 (ICT)
- รัฐมนตรี (Minister) หมายถึง รัฐมนตรีว่าการ (Minister) คือ เจ้ากระทรวง และรัฐมนตรีช่วยว่าการ (Deputy Minister) คือ รองเจ้ากระทรวง เมื่อรัฐมนตรีกับรัฐมนตรีว่าการเป็นอันเดียวกัน จึงบอกไม่ได้ว่าต่างกันเช่นไร แต่ถ้าต้องการถามว่า รัฐมนตรีว่าการ กับรัฐมนตรีช่วยว่าการ มีหน้าที่ต่างกันอย่างไร ตอบได้ว่า พระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ. 2534 มาตรา 20 วรรคสอง ว่า "ในกรณีที่มีรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวง การสั่งหรือการปฏิบัติราชการของรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงให้เป็นไปตามที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมอบหมาย" ดังนั้น โดยทั่วไปแล้ว จึงย่อมต่างกันไปตามแต่ละกระทรวง สุดแต่ว่ารัฐมนตรีช่วยว่าการได้รับมอบหมายอะไรมาจากรัฐมนตรีว่าการบ้าง เป็นรายละเอียดปลีกย่อย ควรค้นดูเพิ่มเติมในคำสั่งมอบหมายหน้าที่ให้รัฐมนตรีช่วยว่าการ ซึ่งอาจมีอยู่ในเว็บไซต์ของแต่ละกระทรวง --Aristitleism (พูดคุย) 19:04, 5 กรกฎาคม 2555 (ICT)
องค์กรที่ต่อท้ายด้วยคำว่าในพระบรมราชูปถัมภ์หมายถึงอะไร
องค์กรที่ต่อท้ายด้วยคำว่าในพระบรมราชูปถัมภ์หมายถึงอะไร --124.121.160.255 11:18, 8 กรกฎาคม 2555 (ICT)
- หมายถึง พระมหากษัตริย์ทรงสนับสนุนองค์กรนั้น อาจเป็นในทางเศรษฐกิจ เช่น ทรงออกค่าใช้จ่ายในการดำเนินงานให้ หรือในทางอื่น ๆ --Aristitleism (พูดคุย) 14:08, 8 กรกฎาคม 2555 (ICT)
ภาษาไทยใช้มากี่ปีแล้ว
--58.8.228.4 14:03, 8 กรกฎาคม 2555 (ICT)
- อ่านเพิ่มที่ศิลาจารึกพ่อขุนรามคำแหง ภาษาเป็นสิ่งต่อเนื่องกันมาและเคียงคู่กับสังคมมนุษย์มาช้านาน มิใช่บอกว่าให้มีขึ้นก็มีขึ้นได้เลย --taweethaも (พูดคุย) 18:44, 11 พฤศจิกายน 2555 (ICT)
การเขียนชื่ออากาศยาน ภาษาราชการของกองบินตำรวจ แต่ละแบบ, ยี่ห้อ, รุ่น เขียนอย่างไร
การเขียนชื่ออากาศยาน ของกองบินตำรวจ ตามแบบภาษาราชการ เขียนอย่างไร
--223.207.20.157 08:19, 14 กรกฎาคม 2555 (ICT)
อาเบะในภาษาญี่ปุ่นแปลว่าอะไร-~-
--182.53.126.13 21:56, 16 กรกฎาคม 2555 (ICT)
- หากเป็นชื่อคน อาจแปลได้หลายอย่างขึ้นอยู่กับคันจิที่ใช้เขียน ซึ่งเขียนได้หลายอย่าง จึงตอบแน่ชัดไม่ได้ หากเป็นศัพท์ทั่วไป อะเบะไม่มีความหมาย --浓宝努 11:26, 17 กรกฎาคม 2555 (ICT)
ภาษาจีนฮกเกี้ยน
โดยปกติแล้วใช้อักษรจีนตัวเต็ม หรืออักษรจีนตัวย่อในการเขียนภาษาจีนฮกเกี้ยนครับ --B20180 (พูดคุย) 11:23, 17 กรกฎาคม 2555 (ICT)
- ภาษาจีนกลางเท่านั้นที่มีการประกาศให้ใช้ตัวย่ออย่างเป็นทางการ ส่วนภาษาจีนอื่น ๆ ในแผ่นดินจีนหรือชาวจีนโพ้นทะเลก็ยังใช้ตัวดั้งเดิม ดังนั้นภาษาจีนฮกเกี้ยนก็ใช้ตัวเต็ม ข้อพึงระวัง อักษรดั้งเดิมอาจไม่ได้มีเพียงรูปแบบเดียว --浓宝努 11:26, 17 กรกฎาคม 2555 (ICT)
--58.8.209.116 00:30, 21 กรกฎาคม 2555 (ICT)
เพราะภาษายังมีคนใช้อยู่ จึงมีพลวัตรเปลี่ยนไปตามยุคสมัย เป็นเช่นนี้ทุกภาษามิใช่แต่ภาษาไทย พูดไม่เหมือนคนโบราณแต่ก่อนมาจึงว่าเขาผิด แต่ถ้าผิดกันทั้งเมืองแล้วก็เป็นเพียงมาตรฐานใหม่เท่านั้น --taweethaも (พูดคุย) 18:42, 11 พฤศจิกายน 2555 (ICT)